Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة الخياطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خدمة الخياطة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Poultry farming, I'll work in service, sewing...
    تربية الدواجن ، سوف أعمل في الخدمة ، الخياطة
  • Under general services, there are 11 local contractors, providing courier services (1), laundry services (1), tailoring services (1), haircutting services (6) and customs clearance and commercial freight services (2).
    وتحت بند الخدمات العامة، يوجد 11 متعاقدا محليا، منهم (1) يقدم خدمات حامل الحقيبة؛ و (1) يقدم خدمات غسل الملابس، و (1) يقدم خدمات الخياطة، و (6) يقدمون خدمات قص الشعر، و (2) يقدمان خدمات التخليص الجمركي والشحن التجاري.
  • These additional requirements were partially offset by savings under laundry and dry cleaning services ($39,200), owing to the implementation of a new contact at a lower cost than the previous one, effective September 2000, under tailoring services ($12,400), since these services for military personnel in the United Nations Protected Area and Sector 1 were provided by local support services staff, and haircutting, since military personnel did not utilize their full entitlement ($39,700).
    وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بوفورات تحققت تحت بند خدمات الغسيل والتنظيف الجاف (200 39 دولار) نتيجة تنفيذ عقد جديد بتكلفة أقل من التكلفة السابقة، ابتداء من أيلــــول/سبتمبر 2000، تحت بند خدمــــات الخياطة (400 12 دولار) إذ أن هذه الخدمات قد قدمت من قبل موظفي خدمات الدعم المحلي بالنسبة للأفراد العسكريين في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة والقطاع 1، وتحت بند الحلاقة، إذ أن الأفراد العسكريين لم يستخدموا كل ما لهم الحق فيه (700 39 دولار).
  • A provision of $62,700 is requested for miscellaneous services not covered above, including car parking permits for the Tribunal's official vehicles ($5,500), tailoring services for the repair and alteration of judicial robes and jabots during 2001 ($2,000), securing cash delivery services ($5,200), storage and preservation of specialized plant equipment ($10,000) and office removal expenses to relocate staff to the new building and renovate the space vacated in the main building ($50,000).
    يُطلب تخصيص مبلغ 700 72 دولار لتغطية تكاليف خدمات متنوعة ليست مشمولة أعلاه؛ بما في ذلك تصاريح وقوف السيارات الرسمية للمحكمة (500 5 دولار)، وخدمات الخياطة لإصلاح وتعديل أردية القضاة خلال عام 2001 (000 2 دولار)، وتأمين خدمات تسليم النقد (200 5 دولار)، وخزن وحفظ معدات غرس متخصصة (000 10 دولار)، ونفقات نقل المكاتب، من أجل نقل الموظفين إلى المبنى الجديد وترميم الأماكن التي شغرت في المبنى الأساسي (000 50 دولار).
  • Lower resource requirements are attributable to maintenance services, namely, catering, cleaning, laundry and tailoring services as a result of the repatriation of four special police units during the financial period.
    يعزى انخفاض الاحتياجات من الموارد إلى خدمات الإنفاق على البعثة، أي خدمات المطاعم والتنظيف والغسيل والخياطة نتيجة لإعادة أربع وحدات خاصة من الشرطة إلى الوطن خلال الفترة المالية.
  • The practice of untouchability and resultant discrimination has reduced in the public sphere, like panchyat offices, schools, use of public roads, public transport, health and medical services, services of shops (for buying goods) and services rendered by the tailor, barber, eating places and tea shops in large villages and urban areas.
    فقلّت ممارسة النبذ وما يترتب عليها من تمييز في الأماكن العامة، كما في مكاتب المجالس المحلية، والمدارس، وفي استخدام الطرق العامة، والنقل العام، والخدمات الصحية والطبية، وخدمات المتاجر (لشراء السلع)، والخدمات التي يقدمها الخياطون والحلاقون، والمطاعم والمقاهي في القرى الكبيرة والمناطق الحضرية.
  • 51% of all the women interviewed by Warsaw Agricultural University pollsters ran trading outlets (mainly food stores and shops stocking industrial hardware), 39% were in the services (hairdressers and dressmakers), the remaining 10% being involved in all kinds of manufacturing ventures.
    وكان 51 في المائة من جميع النساء اللاتي قام مستطلعو الرأي في جامعة وارسو الزراعية بإشراكهن في الاستبيان يدرن محلات تجارية (معظمها محلات بيع مكونات مادية صناعية)، و39 في المائة منهن يعملن في مجال الخدمات (مصففات شعر وخياطات) والنسبة المتبقية أي 10 في المائة منهن كنّ يعملن في جميع أنواع الصناعات التحويلية.
  • In vocational education, the gender gap appears to be sharper and to correspond to traditional stereotyping. Thus females are completely absent from fields of study and specializations considered “masculine”, such as all branches of mechanics and electronics, industrial informatics, medical technologies, plumbing, welding, turnery, carpentry, and heating and cooling systems, while males are absent from nursery education, special education, beauty treatment, dressmaking, child services, social services, hotel services, etc.
    في التعليم المهني، يبدو الفرز الجندري أكثر حدّة وبالتناسق مع الأدوار النمطية التقليدية: فتغيب الإناث تماماً عن الفروع والاختصاصات التي تُعتبر "ذكرية"، كالميكانيك والكهرباء ، بكلّ فروعه، والتقنيات الطبية، والمعلوماتية الصناعية، والإلكترونيك، والتمديدات الصحية ، واللحام ، والخراطة، والنجارة، والتدفئة والتبريد، فيما يغيب الذكور تماماً عن التربية الحضانية، والتربية المختصّة، وفنون التجميل، وخياطة النساء، وخدمة الأطفال، والخدمة الاجتماعية، والخدمة الفندقية إلخ.